Import It All
Books > Literature & Fiction > World Literature > European > Italian
Mouse or Rat : Translation As Negotiation

Mouse or Rat : Translation As Negotiation

Product ID: 36008244 Condition: New

Payflex: Pay in 4 interest-free payments of R297.25. Learn more
R 1,189
includes Duties & VAT
Delivery: 10-20 working days
Ships from USA warehouse.
Secure Transaction
VISA Mastercard payflex ozow

Product Description

Mouse or Rat : Translation As Negotiation

  • New
  • Mint Condition
  • Dispatch same day for order received before 12 noon
  • Guaranteed packaging
  • No quibbles returns

'Translation is always a shift,not between two languages but between two cultures. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but, broadly speaking, cultural.' Umberto Eco is of the world's most brilliant and entertaining writers on literature and language. In this accessible and dazzling study, he turns his eye on the subject of translations and the problems the differences between cultures can cause. The book is full of little gems about mistranslations and misunderstandings.For example when you put 'Studies in the logic of Charles Sanders Peirce' through an internet translation machine, it becomes 'Studies in the logic of the Charles of sandpaper grinding machines Peirce'. In Italian 'ratto' has no connotation of 'contemptible person' but denotes speed ('you dirty rat' could take on a whole new meaning!) What could be a weighty subject is never dull, fired by Eco's immense wit and erudition, providing an entertaining read that illuminates the process of negotation that all translators must make.

Technical Specifications

Country
USA
Brand
Weidenfeld & Nicolson
Manufacturer
Orion Paperbacks
Binding
Paperback
UnitCount
1
Format
Import
EANs
9780753817988

You might also like

Back to top