Thinking Spanish Translation (Thinking Translation)
<P> The new edition of this comprehensive course in Spanish-English translation offers advanced students of Spanish a challenging yet practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved.</P> <P></P> <P>A variety of translation issues are addressed, including:</P> <UL> <P> <LI>cultural differences</LI> <P></P> <P> <LI>register and dialect</LI> <P></P> <P> <LI>grammatical differences</LI> <P></P> <P> <LI>genre.</LI> <P></P></UL> <P></P> <P>With a sharper focus, clearer definitions and an increased emphasis on up-to-date ‘real world’ translation tasks, this second edition features a wealth of relevant illustrative material taken from a wide range of sources, both Latin American and Spanish, including: </P> <UL> <P> <LI>technical, scientific and legal texts</LI> <P></P> <P> <LI>journalistic and informative texts </LI> <P></P> <P> <LI>literary and dramatic texts. </LI> <P></P></UL> <P></P> <P>Each chapter includes suggestions for classroom discussion and a set of practical exercises designed to explore issues and consolidate skills. Model translations, notes and suggestions for teaching and assessment are provided in a <EM>Teachers’ Handbook; </EM>this is available for free download at http://www.routledge.com/cw/thinkingtranslation/</P> <P> <P></P><EM>Thinking Spanish Translation</EM> is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Spanish and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purposes of translation. <P></P>