Rickshaw Boy: A Novel
<p class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman','serif'">“Lao She’s great novel.†<br />—<em>The New York Times<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></em></span></p><p class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman','serif'"><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; LINE-HEIGHT: normal"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman','serif'">A beautiful new translation of the classic Chinese novel from Lao She, one of the most acclaimed and popular Chinese writers of the twentieth century,  <em>Rickshaw Boy </em>chronicles the trials and misadventures of a poor Beijing rickshaw driver. Originally published in 1937, <em>Rickshaw Boy</em>—and the power and artistry of Lao She—can now be appreciated by a contemporary American audience.<o:p></o:p></span></p>